Danh sách tư liệu
TÌM KIẾM
Giới thiệu kinh


 

Bài thơ được tổ chức United Nations chọn là bài thơ hay nhất năm 2006




Bài thơ được viết bởi một đứa bé Châu Phi
 
Khi tôi sinh ra, tôi màu đen
 
Khi tôi lớn lên, tôi màu đen
 
Khi tôi đi dưới mặt trời, tôi màu đen
 
Khi tôi sợ, tôi màu đen
 
Khi tôi đau, tôi màu đen
 
Và khi tôi chết, tôi cũng màu đen
 
 
Anh nói rằng anh trắng
 
Khi anh sinh ra, anh màu hồng
 
Khi anh lớn lên, anh màu trắng
 
Khi anh đi dưới mặt trời, anh màu đỏ
 
Khi anh lạnh, anh màu xanh
 
Khi anh sợ, anh màu vàng
 
Khi anh đau, anh màu tái (lục)
 
Và khi anh chết, anh màu xám
Và tại sao anh lại nói tôi là da màu !
 
Bài này quá đơn giản để dịch, ý quá nghẹn ngào, quá cảm phục dưới cái nhìn tinh tế và cách lập luận logic của một đứa bé .

Thật sự bất ngờ trước những câu chữ thật đơn giản nhưng sức chứa đựng truyền tải thật phi thường.
 
Cho nên nói khi chưa biết làm thơ thì thấy vần điệu là hay, khi mới biết làm thơ thì thấy chữ nghĩa được tu từ đẻo gọt là hay, khi làm thơ được rồi thì thấy quan sát, đột phá, đổi mới là hay...
 
Rồi cho đến một khi nào đó thì thấy tất cả đều là vô nghĩa. Chỉ còn lại tấm lòng với cảm xúc đích thực của chính mình tuôn chảy ra một cách tự nhiên, thoát khỏi sự ràng buộc của  ngôn từ - thi tứ, thoát khỏi sự uốn nắn, o bế của chức danh, tuổi tác, đẳng cấp, giới tính..
 
Khi đó mới thực sự đúng nghĩa là Thi Ca.
 


 
COLORED
 

When I born, I black
 
When I grow up, I black
 
When I go in Sun, I black
 
When I scared, I black
 
When I sick, I black
 
And when I die, I still black
 
 
And you white fellow
 
When you born, you pink  
 
When you grow up, you white
 
When you go in sun, you red
 
When you cold, you blue
 
When you scared, you yellow
 
When you sick, you green
 
And when you die, you grey

And you calling me colored ?


_____________


Đỗ Hứng gởi