Danh sách tư liệu
TÌM KIẾM
Giới thiệu kinh


 
Chuyện VN… ở quận Cam
 

“Hôm trước ngồi cà phê, nghe lén bàn kế bên nói chuyện:
- Tụi con ở đâu?
- Dạ, con ở ờ gao hia (around here) à chú.
- Ờ Gao Hia là đường nào con? Khu Bolsa này làm gì có đường Ờ Gao Hia?
 
- Dạ,  không chú. Ờ gao hia là gần gần đây thôi chú. Hổng có xa. Dạ. Con ở khúc giữa Búc Hết với Mắt Nó Ngó Lia.
 
 Chú: .....????.....????.....
 
- À! Con ở around here ha? Vòng vòng đây thôi chứ gì? Con người miền Tây hả? Con mới qua hả? Đường gì kỳ cục dạy con?
 
 - Dạ, đường Quách Minh Tơ, khúc nằm giữa Búc Hết với Mắt Nó Ngó Lia. Chú qua Mỹ lâu chưa mà không biết chỗ này?
 
 - Chú vượt biên qua đây mới mấy chục năm à. Mà nào giờ có biết tên đường gì mà kỳ cục vậy?
 
 - ÀAAAA, chú biết rồi. Đường Westminter đoạn Brookhurst với Magnolia. Trời ơi, con ơi!
 
 - Dạ đúng rồi chú. Bắc kinh cuối tuần kiếm chỗ đậu xe mệt ghê chú. Dậy mà có người một mình đậu chàng hảng hai ô. Thiếu ý thức ghê chú?
 - Ờ, tụi Tàu cộng tụi nó vô ý thức lắm con. Mà bây đi đâu qua Bắc Kinh? Đi du lịch hay sao?
 - Dạ không. Con đâu có đi Bắc Kinh.
 - Chứ con nói Bắc Kinh xe đông?
 - Dạ, bắc kinh ở ngoải kìa chú. Đông nghẹt.
 
 - ÀAAAAA. Parking đó hả con. Trời ơi, con làm chú tưởng con đậu xe tuốt ở Bắc Kinh. Mày làm tao rối quá! Rồi hai đứa tên gì? Đứa nào anh, đứa nào em? Việt Nam tụi bây ở đâu?
 
 - Dạ, con tên Li Ồ. Em con tên Ti Ồ. Quê ở Dĩnh Long.
 - Tên gì con?
 - Dạ Li Ồ, Ti Ồ chú. Nó Ti Ồ. Con Li Ồ.
 - Tên gì lạ vậy con? Mày có tên tiếng Việt hôn nói cho dễ kêu coi, chứ tên tiếng Mỹ tao kêu không được?
 - Dạ, con tên Lèo, thằng em con tên Tèo.
 
 - Trời đất mẹ ơi. Lèo Tèo thì nói đại mẹ Lèo Tèo đi. Li ồ, ti ồ tao hiểu tao chết liền.
 
 - Dạ, Leo, Teo đọc tiếng Mỹ là Li Ồ, Ti Ồ mà chú. Chú qua lâu rồi mà sao tiếng Anh tiếng u gì nói cũng không biết?”


____________


Đỗ Hứng gởi