Mê ngộ như ẩn hiển
Minh ám bất tương ly
Kim phó ẩn hiển pháp
Phi nhất diệt phi nhị.
Mê ngộ như ẩn hiển
Sáng tối khơng lìa nhau
Nay truyền pháp ẩn hiển
Chẳng một cũng chẳng hai.
Tây Thiên Tổ thứ mười một Phú Na Dạ Xà Tơn Giả
Ẩn hiển tức bổn pháp
Minh ám nguyên bất nhị
Kim phó ngộ liễu pháp
Phi thủ diệc phi ly.
Ẩn hiện tức pháp gốc
Sáng tối vốn không hai
Nay truyền pháp tỏ ngộ
Chẳng lấy cũng chẳng lìa.
Tây Thiên Tổ thứ mười hai Tôn Giả Mã Minh
Phi ẩn phi hiển pháp
Thuyết thị chân thật tế
Ngộ thử ẩn hiển pháp
Phi ngu diệc phi trí.
Pháp chẳng ẩn chẳng hiện
Nói đó chân thật tế
Ngộ pháp ẩn hiện nầy
Chẳng ngu cũng chẳng trí.
Tây Thiên Tổ thứ mười ba Tôn Giả Ca Tỳ Ma La
Vi minh ẩn hiển pháp
Phương thuyết giải thoát lý
Ư pháp tâm bất chứng
Vô sân diệc vô hỷ.
Vì rõ pháp ẩn hiển
Mới nói lý giải thoát
Nơi pháp tâm chẳng chứng
Không giận cũng không vui.
Tây Thiên Tổ thứ mười bốn Bồ Tát Long Thọ.
Bổn đối truyền pháp nhân
Vi thuyết giải thoát lý
Ư pháp thật vô chứng
Vô chung diệc vô thuỷ.
Vốn đối người truyền pháp
Vì nói lý giải thoát
Nơi pháp thật không chứng
Không đầu cũng không cuối.
Tây Thiên Tổ thứ mười lăm Tôn giả Ca Na Đề Bà
Ư pháp thật vô chứng
Bất thủ diệc bất ly
Pháp phi hữu vô tướng
Nội ngoại vân hà khởi.
Nơi pháp thật không chứng
Không lấy cũng không lìa
Pháp chẳng có vô tướng
Trong ngoài sao lại khởi.
Tây Thiên Tổ thứ mười sáu Ðại sĩ La Hầu La Ða
Tâm địa bổn vô sanh
Nhân địa tùng duyên khởi
Duyên chủng bất tương phương
Hoa quả diệc phục nhĩ.
Ðất tâm vốn không sinh
Nhân đất từ duyên khởi
Duyên, giống không ngại nhau
Hoa quả cũng như thế.
Tây Thiên Tổ thứ mười bảy Tăng Già Nan Đề.
Hữu chủng hữu tâm địa
Nhân duyên đắc phát manh
Ư duyên bất tương ngại
Đương sanh sanh bất sanh.
Có giống có đất tâm
Nhân duyên nảy mầm pháp
Với duyên chẳng ngại nhau
Sẽ sanh sanh chẳng sanh.
Tây Thiên Tổ thứ mười tám Già Na Xá Ða
Tánh thượng bổn vô sanh
Vi đối cầu nhân thuyết
Ư pháp tức vô đắc
Hà hoài quyết bất quyết.
Trong tánh vốn không sinh
Vì đối người cầu nói
Nơi pháp tức không đắc
Sao nhớ quyết chẳng quyết.
Tây Thiên Tổ thứ mười chín Cưu Ma La Ða
Ngôn hạ hợp vô sanh
Đồng ư pháp giới tánh
Nhược năng như thị giải
Thông đạt sự lý cánh.
Nói ra hợp vô sanh
Ðồng với tánh pháp giới
Nếu hiểu được như vậy
Thông đạt hết sự lý !
Tây thiên Tổ thứ hai mươi Xà Da Ða tôn giả.
Phao huyễn đồng vô ngại
Như hà bất liễu ngộ
Đạt pháp tại kỳ trung
Phi kim diệc phi cổ.
Bọt huyễn đồng không ngại
Sao lại không tỏ ngộ
Rõ pháp ở bên trong
Chẳng nay cũng chẳng xưa.
Tây thiên tổ thứ hai mươi mốt Bà Tu Bàn Ðầu
Tâm tuỳ vạn cảnh chuyển
Chuyển xứ thật năng u
Tuỳ lưu chứng đắc tánh
Vô hỷ diệc vô ưu.
Tâm theo vạn cảnh chuyển
Nơi chuyển thật ẩn được
Theo dòng nhận được tánh
Không vui cũng không buồn.
Tây thiên tổ thứ hai mươi hai Ma Noa La
Nhẫn đắc tâm địa thời
Bất thuyết bất tư nghì
Liễu liễu vô khả đắc
Đắc thời bất thuyết tri.
Khi tâm địa nhẫn được
Chẳng nói không nghĩ bàn
Thấu rõ vô khả đắc
Khi đắc chẳng nói biết.
Tây thiên Tổ thứ hai mươi ba Hạc Lặc Na tôn giả
Chánh thuyết tri kiến thời
Tri kiến câu thị tâm
Đương tâm tức tri kiến
Tri kiến tức ư kim.
Tây Thiên Tổ thứ hai mươi bốn Sư Tử Tôn Giả
(còn tiếp)